Back to the index page
  FAQ   Rechercher   Membres   Groupes   S’enregistrer   Profil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   Connexion 
Trad anglish

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le-grand-fouillis.org Index du Forum » Discussions diverses » Art et culture pour tous ! » Littérature Sujet précédent :: Sujet suivant  
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 08:53 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

Bonjour,

Y'aurait t-il une bonne ame dans le coin pour me traduire la bricole suivante en english ?

" Bonjour,

Pourriez-vous me faire un devis pour une commande de ( Suit le nombre et le sexe d'animaux, et leur nom latin. ).
Et me fournir les renseignements suivants : savoir s'il est possible de se faire livrer, et si oui pour combien, ou s'il est possible de passer à la ferme pour prendre en charge la commande.
Merci pour votre attention et votre réponse ".

Cordialement,
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Publicité
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 08:53  
Message
  Publicité




PublicitéSupprimer les publicités ?
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 09:09 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

fastoche !


hello ! can you make a devis for the commande : many sexe toys and fournir the précisious renseignements that is possibeul make livraison with me, and if yes for how many et if it's possibeul to coming in the farme for niked the commande, thank for your attention and answer, see you later


Embarassed
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 09:12 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

Merki !  Y'a pas gourance, là : " many sexe toys and fournir,  niked ". Sinon " fournir " c'est anglais ?
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 21:32 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

une amie bilingue ????
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 21:59 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

Ze n'ai pas demandé un cours de langue, je suis Docteur es ... , mais une trad,  
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 22:03 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

un cours de langue ??????
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Mer 10 Juil 2013 - 22:04 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

Nat lit a écrit:


D't'façons ça fait tard pour que j'appelle ma copine Véro, qui parle donc couramment angliche, mais demain si tu veux... Smile


un cours de langue avec deux mains ????????
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 01:27 Répondre en citant  
Message
  hal


Hors ligne

Inscrit le: 04 Fév 2010
Messages: 2 585
situation virtuelle: Chevauchant la lumiere
Localisation: Nul part et partout
Emploi: puits professionnel
Loisirs: balades en sous sol
Masculin Taureau (20avr-20mai) 虎 Tigre
grade: Photographoide

un concours de langues ??? Very Happy
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 05:35 Répondre en citant  
Message
  Don Diego de la Vega


Hors ligne

Inscrit le: 19 Avr 2009
Messages: 3 498
situation virtuelle: À la recherche du graal
Localisation: Là où personne veut venir
Masculin Cancer (21juin-23juil) 虎 Tigre

Bon il suffit, vous respirez un grand coup et vous vous remettez au travail Bannir Mort de Rire
_________________
un petit coup de pub ? www.archedutemps.fr
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 08:19 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

  Ouais, vas-y Zorro, sors nous ton fouet, tu sais le rose, avé plein de plumeaux ! 
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 09:33 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

un fouet rose avé plein de plumeaux !!!

un concours de langue........
c'est plus un effort à la traduction là, c'est une métaphore de l'erection

_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 10:11 Répondre en citant  
Message
  Bissa


Hors ligne

Inscrit le: 20 Fév 2010
Messages: 735
situation virtuelle: Mi temps interminabl
Localisation: En haut ou en bas...
Emploi: Technitien
Loisirs: "Exploration" escalade Contrepèterie
Masculin Sagittaire (22nov-21déc)
grade: Mangeur de pierres

Hello,

Could you make me an estimate for a order of (Follows the number and the sex of animals, and their Latin name.).
And supply me the following information: know if it is possible be delivered, and if yes for how much, or if it is possible to pass in the farm to take care of the order.
Thank you for your attention and your answer ".

Best Regards.

Traduction automatique hein Laughing (avec quelques corrections,mais ça me semble correcte )

_________________
On ferme les yeux des morts avec douceur ; c'est aussi avec douceur qu'il faut ouvrir les yeux des vivants...
Trad anglish
 MessagePosté le: Jeu 11 Juil 2013 - 10:17 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

Merci Bissa ! Toi au moins, t'es un mec sérieux,    ! Pour une transaction commerciale ça me parait très bien , Okay   .

Hello,

Could you make me an estimate for a order of :

1 female chipeau, A. strepera
1 female siffleur, A. penelope.
1 female Baïkal, A; formosa.
1 female faucilles, A. falcata.
3 female sarcelle d'été, A. querquerula.
1 male and 1 female sarcelle d'hiver, A. crecca.
1 male milouin, Aythya ferina.
1 male garrot à oeil d'or, Burcephala clangula.
1 male and 1 female bernache à cou roux, Branta ruficolis.

And supply me the following information: know if it is possible be delivered, and if yes for how much, or if it is possible to pass in the farm to take care of the order.
Thank you for your attention and your answer ".

Best Regards.
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Trad anglish
 MessagePosté le: Ven 12 Juil 2013 - 06:17 Répondre en citant  
Message
  Don Diego de la Vega


Hors ligne

Inscrit le: 19 Avr 2009
Messages: 3 498
situation virtuelle: À la recherche du graal
Localisation: Là où personne veut venir
Masculin Cancer (21juin-23juil) 虎 Tigre

Attention a la formule de politesse au départ, c'est très important.
Please, could you .........
_________________
un petit coup de pub ? www.archedutemps.fr
Trad anglish
 MessagePosté le: Ven 12 Juil 2013 - 07:11 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

oui, on n'insistera jamais assez sur l'importance de la formule de politesse du départ . exemple : on prèfèrera un "pliz, could you fuke me "à un simple "i want to nike you" tout est dans l'art d'emballer la chose Laughing

_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Ven 12 Juil 2013 - 08:27 Répondre en citant  
Message
  Neopilina
modo Assoce


Hors ligne

Inscrit le: 27 Sep 2011
Messages: 2 015
situation virtuelle: Voyageur.
Localisation: Mer du Couchant.
Emploi: Indépendant.
Loisirs: Nature et philosophie.
Masculin

Sade ne signait pas sa pornographie, il signait ses écrits érotiques, un connaisseur !
_________________
C'est à pas de colombes que les Déesses s'avancent.
Trad anglish
 MessagePosté le: Ven 12 Juil 2013 - 08:58 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

ah pour sûr qu'y a pluss de plume trempées dans les latrines que de plumes trempées dans le miel, surtout dans la littérature érotique, Sade est une sorte de Prince du coup de reins, l'Empereur du coït, l'Attila des lupanards.........
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
Trad anglish
 MessagePosté le: Aujourd’hui à 19:14  
Message
  Contenu Sponsorisé




Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le-grand-fouillis.org Index du Forum » Littérature

Page 1 sur 1
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure

Montrer les messages depuis:

  

Sauter vers:  

Portail | Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2015 phpBB Group Traduction par : phpBB-fr.com
Macinscott 2 by Scott Stubblefield