Back to the index page
  FAQ   Rechercher   Membres   Groupes   S’enregistrer   Profil   Se connecter pour vérifier ses messages privés   Connexion 
la langue allemande

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le-grand-fouillis.org Index du Forum » Discussions diverses » l'Humain dans tous ses états ! » Philosophie pour tous ! Sujet précédent :: Sujet suivant  
la langue allemande
 MessagePosté le: Mar 21 Sep 2010 - 10:28 Répondre en citant  
Message
  Jeanghislain
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 01 Sep 2010
Messages: 87
situation virtuelle: Septre au coq doré
Localisation: vallée du Niezstche
Emploi: Penseur royal
Loisirs: Nietszche ta mère !

l'allemand est La langue de la philosophie: un mot = un sens. Mettons par exemple Wahrnehmung et Wahrnehmen, eh bien pour ces deux mots différenciés en allemand, il n'existe qu'un mot en français et croyez moi il faut être averti en lisant heidegger dans sa traduction française pour faire la nuance! De plus il ya beaucoup de jolis mots en français et on sait pas d'où ils arrivent ni trop ce qu'ils signifient! Comme "guise" ou "bon aloi", alors qu'en allemand les mots correspondants "Weise" et "echt" sont très usités! Freilich kann ich sagen, am bestem Heidegger auf Deutsch.
Visiter le site web du posteur
Publicité
 MessagePosté le: Mar 21 Sep 2010 - 10:28  
Message
  Publicité




PublicitéSupprimer les publicités ?
la langue allemande
 MessagePosté le: Mar 21 Sep 2010 - 17:28 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

es muss sein...... disait Bethoven...........
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Jeu 23 Sep 2010 - 00:58 Répondre en citant  
Message
  Alligator 427
Invité


Hors ligne




Kapitangoldenmanchettenknopfdonaudampferschieffes

Y'a pas...un mot pour chaque chose,chez nos cousins germains!
la langue allemande
 MessagePosté le: Jeu 23 Sep 2010 - 07:55 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

voui pi trois genres ! das die der...... le fameux das, faut être germain pour piger la subtilité.......

tu reviens diiiiiiiiii Jean-Ghislain !!! alléééééééé !


Ich bin allein..............



und ich frage "warum ? warum ?"

ah la langue teutonne.......






_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Jeu 23 Sep 2010 - 08:56 Répondre en citant  
Message
  Alligator 427
Invité


Hors ligne




Ach ya Jean -Ghis' Kann zurück sein! Wink

Nan parce que j'aime bien tes digests philo,même si je suis un peu trop balot pour tout bien saisir Mr. Green
la langue allemande
 MessagePosté le: Jeu 23 Sep 2010 - 09:10 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

moi aussi j'aime sa belle verVe même si je pige pas tout non plus, après tout on peut aussi arrêter de causer.........

Ruhe ! Bitte !
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Jeu 23 Sep 2010 - 09:15 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

"guise" ou "bon aloi",

"Guise" est un mot apparu au XIe siècle, avec le même sens que le mot germanique "wisa" dont il est issu et qui signifiait 'manière' ou 'façon'.
Ah les cousins ! on leur doit tout !



"De bon aloi" est un dérivé du verbe "aloier", forme ancienne de "allier".
L’expression, certifiée dès le XIIIe siècle, désignerait la proportion légale d’or à utiliser pour fabriquer l’alliage de ce métal précieux et de l’argent.

ça au moins c'est d'chez nous !
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Ven 24 Sep 2010 - 16:48 Répondre en citant  
Message
  Ondeline
Mule regimbante


Hors ligne

Inscrit le: 09 Sep 2010
Messages: 3 578
situation virtuelle: Divine emmerdeuse
Féminin Bélier (21mar-19avr)
grade: divine emmerdeuse !

Aime pô les sonorités de cette langue, nan !
_________________
Des âmes qui se frôlent en d'impalpables lieux...
la langue allemande
 MessagePosté le: Mer 29 Sep 2010 - 08:22 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

ach ! du ! teufel !

ich lebe vieeeeeel ! ach shön ! deustch ist wunderbachhhhhhhh !



ach chanchislain !!! kel belleu lankeu ! ach ! axen délizieu ! ach !
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Mer 29 Sep 2010 - 08:23 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

rho on y a pourri son fil Embarassed
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Ven 1 Oct 2010 - 21:36 Répondre en citant  
Message
  Helyott
Invité


Hors ligne




L'allemand tu ne sais jamais pourquoi ça teutonne mais ça teutonne. <==== jeu de mot vaseux.

( Je ne parle pas un mot d'allemand à part quelque zuns chopés sur arte.... ).
Par contre j'adorais les correspondantes allemandes de ma soeurs.... Tanjia... Un souvenir ébloui.... bon elle était autrichienne.... Mais très jolie... Et puis il y avait toutes les hanke... Une floppée.. A croire que toutes les filles des années 74 75 76 s'appelaient hanke... ( ankeu... en prononciation française ). J'adore l'allemand et je n'en parle pas un mot...
Et je trouve que contrairement à ce qu'on en dit ce n'est pas une langue gutturale.

J'avoue que j'adorerais me faire chuchoter des mots d'amour par une charmante allemande...
Par contre les poils aux pattes c'est pas sexy... Surtout pour les femmes.... Naturlisch.
la langue allemande
 MessagePosté le: Sam 2 Oct 2010 - 00:56 Répondre en citant  
Message
  Blaise


Hors ligne

Inscrit le: 22 Fév 2010
Messages: 729
grade: indianajones

Ahhh l'allemand, ma 1ere langue etudié dans le systeme d'education ...

J'ai toujours eu des notes entre 0 et 4 sur 20, j'ai toujours eu des prof plus ou moins interressant je m'en souviens d'un en particulier : un anar junkie qui rentrai en cours completement fonsdé a je ne sais quelle drogue, mais avec une putain de mentalité ! avec lui j'ai jamais eu plus que 2/20. J'ai passé mon bac, et paf 18/20 ... va comprendre. J'ai juste expliqué ce que je pensai de la societé en generale de la societé (le tout en allemand) ca fait des longues années que je n'ai pas pratiqué la langue dure de se souvenir du vocabulaire, je me souviens juste les "ein, eine, einen, eines" les "der die das" etc etc.

Mais ce que je me souviens le plus dans cette langue c'est qu'on mettai, dans certain contexte, l'action en fin de phrase, ce qui voulai dire que l'action n'etait une fin en soit, le verbe ce mets a la fin, et je trouvai ce concept interessant, on met le resultat de l'action avant l'action, troublant !

Bref ceux qui parle allemand et francais me comprendront. desolé pour les autres, mais la fleme de ré-ouvrir mes cours d'allemand
la langue allemande
 MessagePosté le: Sam 2 Oct 2010 - 08:08 Répondre en citant  
Message
  Alligator 427
Invité


Hors ligne




En ce qui concerne le verbe en fin de phrase( j'avais jamais fait gaffe d'ailleurs mais c'est pas faux),c'est un peu une façon de placer aussi l'objet ,le préhensible directement par l'expérience avant la façon dont le tout s'articule

Mon souvenir le plus poignant:
Rolf it ein faulpeltz!
la langue allemande
 MessagePosté le: Sam 2 Oct 2010 - 11:27 Répondre en citant  
Message
  L'Isa
Nietzsche ta mère !


Hors ligne

Inscrit le: 17 Fév 2009
Messages: 44 364
situation virtuelle: Moi aussi j'ai un booooo chapeau ! pfff !
Féminin Taureau (20avr-20mai)
grade: fée railleuse de Vaujours

Mais ce que je me souviens le plus dans cette langue c'est qu'on mettai, dans certain contexte, l'action en fin de phrase, ce qui voulai dire que l'action n'etait une fin en soit, le verbe ce mets a la fin, et je trouvai ce concept interessant, on met le resultat de l'action avant l'action, troublant !


ouais ! grave ! on peut pas causer l'allemand sans penser allemand ! y a une vraie pensée allemande à cause de la sémantique et de la conjugaison !
déjà rien que le fait qu'ils aient trois et non deux genres pronominaux tu te dois de penser allemand si tu veux un jour pouvoir prétendre parler cette langue et la comprendre !
die der das : l'énigme teutonne ! Confused

le féminin en plus se dit comme le pluriel nan franch'ment parler allemand c'est bien plus que ça : c'est un truc qu'on soupçonne pas tant qu'on a pas essayé et je comprends qu'autant de gaulois et autres infortunés étrangers s'y cassent les dents et n'aient aucune envie d'y rentrer !
_________________
"Et si le bobo enrichi était plus nocif que l'uranium appauvri ?"
MSN Skype
la langue allemande
 MessagePosté le: Aujourd’hui à 17:47  
Message
  Contenu Sponsorisé




Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Le-grand-fouillis.org Index du Forum » Philosophie pour tous !

Page 1 sur 1
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure

Montrer les messages depuis:

  

Sauter vers:  

Index | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2017 phpBB Group Traduction par : phpBB-fr.com
Macinscott 2 by Scott Stubblefield